Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/14 14:19:51

otomako
otomako 52 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
日本語

ドイツ
私は依頼があり先に返金しました。
しかし、商品がまだ届きません。
あたな信じています。
配送業者、追跡番号をおしえて頂けますか?
どうぞうよろしくお願いします。
良い一日を!

ドイツ語

Deutschland

Ich habe bereits den Betrag zurückgezahlt nach Ihrem Antrag.
Aber die Ware ist immer noch nicht eingetroffen.
Ich vertraue auf Sie.
Könnten Sie mir bitte die Transportfirma und die Verfolgungsnummer der Sendung mitteilen?
Vielen Dank.
Schönen Tag!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません