Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/07/14 03:10:52

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

メールをありがとうございます!!
見やすいHPのデザインになったんですね!
以前のデザインも好きでしたが、新しいWebsiteのレイアウトは英語が苦手な私にも非常に見やすく感じました。
情報がすぐに分かるのはいいですね。記事を読むことが苦手な外国のファンには画像や動画の情報が一番理解できるのですごく嬉しいです

日本は雨季も過ぎて夏になりました。東京の暑さはひどいですよ~高温になってる道路に水をまいた時のような湿度なんです・・・
寒いのも困るけど暑すぎるのも困りますね(笑

英語

Thank you very much for the email!!
The homepage sure has become easy to look at!
I also liked the old design, but for somebody like me who isn't good at English I think the new website layout is much easier to use.
It is great being able to find things quickly. I think images and videos are the easiest way to relay information to overseas fans who have trouble reading articles, so I'm very happy with it.

Japan's rainy season has ended and summer is upon us. Tokyo is really hot. It's also as humid as when you sprinkle water on a hot street...
Of course being cold isn't great either, but being to hot is no fun (lol)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません