Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/12 20:53:14

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
日本語

3.前期事項を処理する為また代理人を選任及び解任すること。
4.商標法の一部を改正する法律(平成3年法律第65条)附則第5条第2項の規定による使用に基づく特例
の適用の主張の取下げ。

代表者: 代表者のサインをお願いします。

英語

3. In order to handle the items above; to elect or displace the delegate is required.
4. In accordance with the provision of Partial Adjustment on Trademark Act(Revised in 1992 Article 65 of law) Additional Rule of Chapter 2 in Article 5, claiming the application of special provision will dismissed.

Representative: Representative should give a signature here

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません