翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/11 18:58:34
日本語
お世話になっております。
○○です。
御社の受け取った商品が破損していると
連絡を頂きました。
何個商品は破損しているか教えて下さい。
又、破損している商品の写真を見せて頂いてもいいでしょうか。
大変御手数をお掛け致しますが、
宜しくお願い致します。
○○
英語
Thank you always for your business with us.
This is oo.
I heard you received damaged products from us.
Will you tell me how many of them were broken?
I also would like to see the photographs of broken items if you don't mind.
I am very sorry to trouble you for this matter.
I appreciate your cooperation in advance.
oo