Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/11 15:58:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。

わたしのお店の商品をチェックしてくれてありがとう!

こちらはもうすぐ、入荷する商品で、新品未開封の商品になります。

新品なので記載よりも高い価格で売る予定でした。



しかし、あなたにはご迷惑をかけたので送料込みであと90ドル支払いをしてくれたら、こちらの商品をお届けします。

もちろん、もう一つの商品も一緒です。

いかがでしょうか?

英語

Hello!

Thank you for checking the products in my store.

This is the product that is expected to be received soon as well as is the new product which is not opened yet.

As it is a new product, I was going to sell it at higher price than it was listed.

But I gave you trouble, and thereby I will ship this product if you pay 90 dollars additonally including shipping charge.

Of course, I will ship another product together.

What do you think about it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません