翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/11 11:01:59

fumiyok
fumiyok 52
日本語

この度、取引キャンセルは本当にすいませんでした。
支払い済みですが、いつ返金してくれますか?
大事なことですので連絡ください。

よろしくお願いいたします。

英語

We deeply apologize for having cancelled our business this time.
Our payment for this has already been made. Could you advise us around when you can refund our paid money?
This is an important matter for us, so please inform us.

Appreciate your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません