Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/07/10 18:35:39

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Why not combine all of the shoes in one order,then you can save a lot a postage.We have the shoes you ordered in stock,you can pay your order now.

日本語

1回の注文で全ての靴を注文してはどうでしょうか?そうすれば、送料を大分抑える事ができます。ご注文の靴は在庫がございますので、すぐにお支払い頂けます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません