翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2013/07/10 00:30:50

mikethenun
mikethenun 51 Student of Japanese Studies, freelanc...
日本語

メールが開けなかったのであれば、これからはこのメールアドレスで送ります。
今後はこちらに返事をください。

Paypalアカウントのアドレスは今までと変わりません。
私とたくさん取引してください。

以下が再送文です。

英語

In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.

This is a re-sent message.

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/12 21:41:43

元の翻訳
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.

This is a re-sent message.

修正後
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Kindly direct all future correspondences to this email from now on.
My PayPal account hasn't changed.
Looking forward to our future dealings.

This is a re-sent message.

コメントを追加