翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2013/07/10 00:30:50
メールが開けなかったのであれば、これからはこのメールアドレスで送ります。
今後はこちらに返事をください。
Paypalアカウントのアドレスは今までと変わりません。
私とたくさん取引してください。
以下が再送文です。
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.
This is a re-sent message.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Please, respond to this address next time .
My PayPal account hasn't changed.
I would like to keep cooperating with you.
This is a re-sent message.
修正後
In case you haven't read the previous mail, from now on I will be using this e-mail address.
Kindly direct all future correspondences to this email from now on.
My PayPal account hasn't changed.
Looking forward to our future dealings.
This is a re-sent message.