翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/07/09 17:40:03

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

注文内容の確認ありがとう。

昨日、注文した内容は間違いでした。
先週のOrder0703と全く同じ内容でした。
新しい注文内容を送ります。

昨日注文した商品はすでに発送してしまいましたか?

もし発送してしまっていたら、すいませんが、
ヤマトからそのまま商品を返送するので、
キャンセル処理をお願いします。

昨日の注文でバックオーダーになった商品もキャンセルをお願いします。
よろしくお願いします。


英語

Thank you for confirming the details of the order.

Yesterday there was a mistake in the order.
It was identical to last week's order #0703.
I'll send the details of the new order.

Have you already sent the items in yesterday's order?

If you have already sent them, I'm sorry but I'll send those back as is by Yamato, and please cancel that order.

Please also cancel the back-ordered items in yesterday's order.
Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません