翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/07/09 16:09:09

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

注文内容の確認ありがとう。

昨日、注文した内容は間違いでした。
先週のOrder0703と全く同じ内容でした。
新しい注文内容を送ります。

昨日注文した商品はすでに発送してしまいましたか?

もし発送してしまっていたら、すいませんが、
ヤマトからそのまま商品を返送するので、
キャンセル処理をお願いします。

昨日の注文でバックオーダーになった商品もキャンセルをお願いします。
よろしくお願いします。


英語

Thank you for confirming the order.

There was an error in the contents of the order that I made yesterday.
The order was the same as Order0703, which is what I ordered last week.
I will send a new order.

Have you already shipped yesterday's order?

If you have, I will have Yamato return it directly, so please cancel it.

Please also cancel the items that were backordered from yesterday's order.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません