Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/09 07:51:16

itobun
itobun 53 TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企...
日本語

商品XXXの大ヘッドが接触不良で動きません。替えのヘッドを送ってください。
また先日送っていただいた商品XXXの中ヘッドですがコードがなく使えません。
コードが切れていたのでヘッドだけでなくヘッドのコードも必要です。
必要なものは以下です。
1.大ヘッド
2.中ヘッドのコード

以下の住所まで送ってください。
よろしくお願いします。

英語

The large head of the item XXX doesn't work because of the connection failure. Send an alternative one, please. And I can't use the middle head of the item XXX because its cable has broken. I need not only the middle head itself but also an unbroken cable. Totally I need;
1.A large head
2.A cable for a middle head

Send both to the address below,please. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません