Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/07/09 02:34:48

krause_eriko
krause_eriko 61 在独10年
英語

Ok. I bought it. :-)
Please enter my full name on the parcel. Anna Viktorovna Gaiduk.
This is new requirement Russian Post.
Please setup English language in camcorder before sending.
Sincerely, Anna.

日本語

分かりました。 買うことにします。 :-)
私の氏名を小包に記載してください。 
名前は Anna Viktorovna Gaiduk です。
これはロシア郵便局からの新しい要請です。
カムコーダの言語設定を英語にしてから送ってください。

よろしくお願いします。
Annaより

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/09 05:34:20

Very good.

コメントを追加