翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/08 16:57:39
「日本への貴社◯◯アプリローカライズご提案」
はじめまして、
一瀬と申します。
弊社は2012年4月にフィリピン法人として設立した
Androidアプリ開発会社になります。
弊社は日本においてAndroidデベロッパーとして活動していましたが、
フィリピンへの進出を機に英語圏向けアプリの日本向けローカライズ支援サービスを始めました。
さて、貴社に提案させていただきたいのが、
「日本へのローカライズ」支援です。
“Proposal of localization of your ○○application for Japan”
I’m contacting you for the first time.
I’m Ichinose.
Our company, established as a subsidiary in Philippines in April 2012, is engaged in developing applications for Android
We have been working as a Android developer in Japan, and this time we have taken an opportunity of our advance into Philippines to provide support service for the localization of applications targeting at English-speaking countries for Japan.
What we would like to propose to your company is our support for “localization for Japan”.