Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/08 07:02:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

商品が届いていない件について早く回答してください。
まだ回答がありません。

このままいくと、異議申し立てからエスカレーションに発展します。
そして、フィードバックも残念な結果になってしまいます。

今日明日中に返答がないようであれば、私は行動を起こします。
よろしくお願いします。

英語

Would you please reply to my email regarding the item not delivered?
I have not received any reply from you at all yet.

If this matter is going on as the the same, I will escalate the objection to the claim.
And, of cource, my feedback will unfortunately be very negative.

If you do not reply until the end of tomorrow, I shall take my action.
Please consider this situation.
Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません