翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/07 14:00:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語


These are all the bits I have to do as a student and an artist, whenever during my high school life or after my exams.Please forgive me for these unscheduled events as they must be happening.

However, if you require me at anytime after all these events,I am free! If it is possible and necessary, would you like to wait after my high school certificate? Or at least, would you possibly wait until my trials finish?

日本語

これらの私が高校生として、そして芸術家として高校に通いながら、また試験後もしなければならない作業のいったんです。計画性のないことばかりで申し訳なくお許しください。

けれども、今差し迫っている行事が全て終了した後でしたら自由になりますのでいつでも依頼をしてください。もし可能でしたら私が高校を卒業するまで待っていただけませんか。最低でも、予備試験が終わるまで待っていただけませんか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません