翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/05 22:15:47
日本語
○は確かに受け取っています。同じ注文番号で2回目に出荷された○と○について問い合せているんですが、私の注文をちゃんと調べていただいてますか。
日本に到着した事が確認できるトラッキングナンバーが知りたいのです。日本に到着しているといわれても番号○でわ追跡できないのでこちらでは何もできません。
英語
Certainly I have received ○. I'm now asking ○ and ○ which was sent at second shipment with the same order number. Are you surely investigating my order?
I would like to know the tracking number that shows the item has arrived in Japan. It is said to be already arrived, but I have nothing to do since I am unable to track this with using the number ○.