翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/05 21:14:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Dear Mr. / Ms. XXX,

Thank you for your order.

We are very sorry, but the item you ordered is out of stock now and we cannot send it to you.

We are truly sorry but we will be canceling your order
and refunding the amount you paid us immediately through the Amazon system.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Please accept our sincerest apologies for any inconvenience caused.

Thank you.

With best regards,
XXX

ドイツ語

Sehr geehrte(r) Frau / Herr XXX,

Vielen Dank für Ihre Bestellung.

Es tut uns sehr leid, aber der bestellte Artikel ist nicht vorrätig und wir können Ihnen diesen nicht schicken.

Wir entschuldigen uns, aber wir werden die Bestellung stornieren
und den Betrag sofort durch den Amazon-System zurückzahlen.

Wenden Sie sich bitte an uns, wenn wir Ihnen weiter behilflich sein können.

Bitte entschuldigen Sie die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen,
XXX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません