翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 1 Review / 2013/07/04 16:36:10
こんにちは。
バイヤーからネガティブフィードバックを貰いましたが、
問題を解決し、バイヤーがフィードバックの改訂に応じてくれるそうです。
しかし、私からフィードバックの改訂要求を送ることは出来ません。(限度を超えている為)
このような場合、どのようにしてフィードバックを改訂してもらえばよろしいでしょうか?
回答の程、宜しくお願い致します。
ありがとう!!
Hi,
I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?
Please kindly advise.
Thanks!
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hi,
I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?
Please kindly advise.
Thanks!
修正後
Hi,
I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?
Please let me know.
Thanks!
ありがとうございました!