翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/07/04 16:31:45

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

こんにちは。

現在わたしはフィードバックの改訂要求を送ることが出来ません。

あなたからebayにかけあってフィードバックを変更してもらえませんか??

セラーにとって、フィードバックは非常に重要です。

宜しくお願い致します。

ありがとう!!

英語

Hello,

Currently, I cannot send a request for revision of a feedback.

Could you please tell eBay that you wish to revise your feedback?

As you may be aware, feedbacks are very important to sellers.

Your kind cooperation would be highly appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません