翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/04 16:44:33
日本語
こんにちは。
現在わたしはフィードバックの改訂要求を送ることが出来ません。
あなたからebayにかけあってフィードバックを変更してもらえませんか??
セラーにとって、フィードバックは非常に重要です。
宜しくお願い致します。
ありがとう!!
英語
Hello.
I cant't currently send you the request of reforming a feedback.
Could you negociate E-Bay to reform the feedback??
It (beedback) is very important for the sellers.
Best regards,
Thanks!!