Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/03 21:17:23

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

please kindly send him new customer application form and also ftp site with directions. we can ship to you in usa at wholesale price and charge 7 percent for shipping to USA destination. Please send order and new customer application form with signed page 1 and 3. On page 3, mark "prepay and add". please send bank wire info as well. We can give you the excellent wholesale price, but minimum order is $3,500. If not that much, there will be higher price. If order is $10,000, discount of 5percent will apply.

日本語

彼に新しい顧客申請フォームと指示つきFTPサイトを送ってください。アメリカ国内なら卸値で発送いたします、送料はアメリカ国内であれば7%となります。ご注文書と1ページ目、3ページ目に署名済みの新規顧客申請フォームをお送りください。3ページ目には「前払いと加算」に印をつけてください。銀行送金先の情報もお願い致します。お得な卸価格をご提供いたしますが、最小発注金額は$3,500となります。この金額に満たない場合は価格は高くなります。ご注文金額が$10,000の場合、5%の割引が適用されます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません