Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/03 21:53:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

please kindly send him new customer application form and also ftp site with directions. we can ship to you in usa at wholesale price and charge 7 percent for shipping to USA destination. Please send order and new customer application form with signed page 1 and 3. On page 3, mark "prepay and add". please send bank wire info as well. We can give you the excellent wholesale price, but minimum order is $3,500. If not that much, there will be higher price. If order is $10,000, discount of 5percent will apply.

日本語

どうぞ彼に新しい顧客申込用紙とFTPのサイトをお送りください。私どもはUSAにいるあなたに卸売価格と7%のチャージでお送りできます。注文と1ページと3ページにサインをした顧客申込用紙をお送りください。3ぺージの"前払いと追加"にしるしをつけてください。銀行情報も同様にお送りください。3500ドル以上の注文で、私どもは素晴らしい卸売価格を提供できます。3500ドルに満たない場合、それより価格が高くなる場合もございます。10000ドルの注文をされると、5%の値引きをさせていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません