Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/07/03 18:44:58

kiyo0122
kiyo0122 50 英語留学1年経験。 外資系IT企業に3年勤務。 翻訳勉強中の身ですがど...
日本語

下記のURLにテストページをアップロードしました。

またそれぞれのコード及び日本語の文字の一部を添付します。

質問についてですが、日本語は1バイトだけではなく、2バイトや3バイトの文字があります。
PHPでそのような指定はしていませんか?またはアルファベットのみの指定とか。
私はPHPは詳しくない為、検討違いな指摘をしていたらすみません。

難しい問題だと思うので解決できない場合はそれで構いません。
あとマニュアルに小さなミスがありましたのでその箇所を画像で添付します。

英語

I uploaded the test page in the URL below.
In addition,I attach each code and the part of Japanese character.

Regarding your question,Japanese has not only 1byte but also 2 byte or 3 byte character. Did you set such a character in PHP? Or how about setting of alphabet only?
I am not so much familiar with PHP ,I am sorry if my answer misses point.

I think this is difficult problem, so that will be okay if it is not solved.
In addition, I found a small miss in the manual, I attach the image about that part.

レビュー ( 1 )

cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
cuavsfanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/07/04 01:41:49

元の翻訳
I uploaded the test page in the URL below.
In addition,I attach each code and the part of Japanese character.

Regarding your question,Japanese has not only 1byte but also 2 byte or 3 byte character. Did you set such a character in PHP? Or how about setting of alphabet only?
I am not so much familiar with PHP ,I am sorry if my answer misses point.

I think this is difficult problem, so that will be okay if it is not solved.
In addition, I found a small miss in the manual, I attach the image about that part.

修正後
I uploaded the test page to the URL below.
In addition, I attached each code and the part of the Japanese characters.

Regarding your question, Japanese has not only 1 byte but also 2 byte or 3 byte characters. Did you set such characters in PHP? Or did you set it for alphabet characters only?
I am not so familiar with PHP, so I am sorry if my answer misses the point.

I think this is a difficult problem, so it will be okay if it is not solved.
In addition, I found a small mistake in the manual, so I attached the image about that part.

コメントを追加