Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/07/03 02:16:17

liveforyourself
liveforyourself 56 英検準一級
英語

Its no problem I can take à bigger box and fill it whit bubbleplastick. And I'dont gett Invoice to work only the regular paypal. I am taking contakt Whit them tomorro. Se what se can do. The bigger box cost littel more so you now.

日本語

問題ありません。もっと大きい箱に気泡緩衝材と一緒に入れます。
PayPal だけで有効な請求書は扱いません。
明日彼らと連絡を取ります。
何が可能なのか。
ちなみに、より大きい箱は少し高くなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません