翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/01 21:03:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
日本語

"初めまして、こんにちは。

性名と申します。

あなたのショップはとても魅力的です。
大変興味を持って連絡を致しました。

あなたの取り扱っている商品は
すべて日本発送する事はできますでしょうか。

ブランドによて出荷制限は
有りますでしょうか。


フランス語

Bonjour et enchanté.

Je suis NAME.

Votre boutique est très attirante et c'est pour ça que j'ai décidé de vous contacte

Tous vos produits peuvent être expédiés au Japon?

Ou bien, l'expédition au Japon est restreinte pour certaines marques?

Cordialement,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません