翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/01 19:38:18

日本語

あなたに作ってお欲しいお人形があります。前回の赤ちゃんと同じ子なのですが、髪の毛の色をもっと濃くしたいです。ダークブラウンを希望します。そして、ピンクのドレスと、ピンクのねまきが欲しいです。そして、磁気おしゃぶりもお願いします。前回同様、完成後のお写真もお願致します。たくさんお願いしてごめんなさい。日本までの送料込みで、450ドルで可能でしょうか?もし、OKなら、インヴォイスをわたしに送ってください。良いお返事をお待ちしております。

英語

There is a doll that I would like you to make. It is the same baby as before, but I want you to make it have thicker hair color, dark brown. And I want a pink dress, a pink pajama, and a magnetic teething ring.
As before, please take a picture of the doll when finished. I'm sorry for asking you a lot.
Is it possible for 450 dollars including the shipment cost to Japan? If it is ok, please send me an invoice. I hope your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません