Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/29 09:25:57

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Hello Masaaki,

We have received notification from a merchant today regarding a package that they labeled incorrectly and it was logged into a suite for another customer. Please confirm that you were expecting a package from Alto Music. Also if you could please provide the tracking information for this package that you should have received from the merchant that will help us confirm that we need to transfer this package to your suite.

I look forward to your response.

Kind Regards,

Julie
Account Manager


日本語

こんにちは、Masaaki様

本日、販売業者より荷物に間違ったラベルを貼ってしまい、別の顧客の部屋に宛ててしまったとの知らせを受けました。荷物はAlto Musicから到着することをご確認ください。荷物の受け取りを受ける販売業者からの追跡番号を教えていただけないでしょうか。それで、この荷物をあなたの部屋に転送するお手伝いをさせていただきます。

ご連絡お待ちしております。

よろしくお願いいたします。

Julie
アカウントマネジャー

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません