翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/19 00:18:09

日本語

一カ月以上過ぎました。何日にそちらから発送してもらえますか?
そろそろ具体的な日程を教えて下さい。
また、今回の取引きが終了してからの話ではありますが、1回のオーダで最低5個以上の取引きを継続的に繰り返ししたいと思っています。
今回のはじめての取引きの結果に期待します。

英語

It has been more than a month. When would you be able to ship it out?
Please kindly advise me the detailed schedule by now.
Upon completing this deal, I am thinking about placing repeated orders with at least 5 items per order on an ongoing basis.
I am looking forward to seeing the good result for this first deal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません