Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/18 21:05:56

日本語

東北関東大震災を受けて、30万5千人と云われる被災者の皆さんや、外国人等で避難先のない皆さんのための、受入先(疎開先)と疎開者の方々をつなぐ場所を作りました。

被災した地域の避難場所での生活は大変な困難を伴います。暖をとることも、充分な栄養を取ることも難しい状況にあります。被災した皆さんは、今後数ヶ月以上に渡って避難生活を余儀なくされることが予想されます。

英語

I had set up a point where people who can accept victims of the earthquake and the estimated 305 thousands victims, including foreigners, who have lost their home can connect.

Lives of those who had affected by the earthquake is continuously devastating. They are short of heating facilities and nourishing foods. It is expected that those people might be forced to continue living in evacuation shelters for more than few months.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません