翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/27 15:20:14

dream522
dream522 60 Born and raised in Japan until 15 yea...
日本語

友人に中国人の友達がいます。
もし機会があれば、代理で連絡させて頂いても宜しいですか?
若しくは、大事な用件の時は漢字で送信してもらってもいいです。
友人に頼んで翻訳してもらいます。
それと、gmail以外のアカウントはお持ちですか?
私はSKYPE、LINE、CHATWORK、FACEBOOKあります。
中国に遊びに行った際は、是非お会いしたいと思っています。
長文失礼しました。

英語

I have a Chinese friend. Would it be okay to let him contact you in behave of myself? If not, please send me the e-mail in Chinese letters, since I can ask him to translate it for me.
Also, do you have an e-mail address other than gmail? I have SKYPE, LINE, CHATWORK and FACEBOOK account.
When I visit China, I'd definately like to meet you.

Thank you for reading such a long e-mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません