翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/27 15:19:29

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

友人に中国人の友達がいます。
もし機会があれば、代理で連絡させて頂いても宜しいですか?
若しくは、大事な用件の時は漢字で送信してもらってもいいです。
友人に頼んで翻訳してもらいます。
それと、gmail以外のアカウントはお持ちですか?
私はSKYPE、LINE、CHATWORK、FACEBOOKあります。
中国に遊びに行った際は、是非お会いしたいと思っています。
長文失礼しました。

英語

I have a Chinese friend.
If it is possible, can I let him talk to you on my behalf?
Or, you can send mails in Chinese characters at the time of important requirements.
I would ask my friend to translate.
Also, do you have accounts other than gmail?
I have SKYPE, LINE, CHATWORK, FACEBOOK.
When I go to visit China, hope I could meet you.

Sorry for the long mail.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません