翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/06/25 07:50:32

maron
maron 61
英語

Dear yamahaya88102012,

Hi, I received the refund, thanks for send it so fast. A pity you don´t have the item in stock, but this things happens, and you seem to be a very responsable seller after all. I will leave you a neutral feedback and a good comment for your care, when ebay let me.

Maybe in the future we can make a trade.

Thank you and good luck

Guillermo.

- a.kazamori

日本語

yamahaya88102012様、

返金、確かに受け取りました。迅速なご対応、ありがとうございます。
商品の在庫が無いことは、とても残念ですが、これは良くある話ですし、あなたはとても信頼できるセラーだということが分かりました。ebayのシステム上可能であれば、中立的なフィードバック及び良いコメントを残しておこうと思います。

もしかしたら将来また取引をするかも知れませんね。

ありがとうございました。
あなたの幸運を祈っています。

Guillermo

- a.kazamori

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません