翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/23 21:29:06

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
英語

Your margin will be smaller to sell to them, but I suggest you sell them always in carton or multiple carton so you have minimum handling cost. And you can still sell also directly on Amazon and other platform for 11.980.

We will help in the process as much as we can. It's important for us to have many sellers on Amazon and other internet sites in Japan.

So I suggest you talk to each others.

Any question please let me know.

日本語

貴社が得るマージンは小さい形で他社に販売することになるとは思われますが、販売時にはカートン単位で行うと手数料負担を最低限まで削減することができるでしょう。また、アマゾンやその他のプラットフォームで、製品を11,980円で直接販売することも可能です。

弊社は最大限販売業務のご相談に応じさせて頂きます。アマゾンや他インターネットサイトを介しての日本の販売業者が多くいることは弊社にとって重要なことです。

ですから、両社でご相談頂ければと存じます。

何かございましたらどうぞお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません