翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/23 13:12:00
日本語
全てのプログラムに共通している特徴やルールとして
車椅子を必要とされる歩行者障害の方と介助者の方、二人一組で参加していただくのが基本です。
家族や友人、仲間との参加も歓迎です。
受付場所を離れプログラムを開始する拠点までは、ご自身の
車で移動をお願いしています。(インストラクターが使用する 車椅子運搬車にはお乗りいただけません。)
時には悪路を走行します。身体的な負担が危惧される方は参加を遠慮ください。
点滴や酸素の供給が常時必要な方は、参加いただけません。
中国語(繁体字)
作為一項所有活動的共同規則或特點,
基本上請參加以兩個人一組,就是需要輪椅的有步行障礙的各位和護理者的各位
。
與家人,朋友或者同伴一起參加也歡迎。
從接待基地到開始活動的據點,
請你坐自己的汽車移動。 (你不能上指導員使用的輪椅搬運車。)
有時我們要走顛簸的道路,誰擔心身體負擔請不要參加。
誰需要不斷供應氧氣和靜脈滴注,不能參加。