翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/06/23 07:16:04
日本語
こんにちは。
評価をしてくれてありがとう!
しかしながら、ネガティブフィードバックは私のセラー生命に、関わる問題です。
あなたが望むような対応をしますので、フィードバックを変更して貰えないでしょうか?
返金でも何でもします。
宜しくお願いします。
英語
Hello.
Thanks for the rating!
However, negative feedback would be a problem for me, as a seller.
Because I responded as you would want, would you not be able to change your feedback?
I will do anything, even a refund.
Looking forward to your reply. Thank you.