翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/22 23:22:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Where is this shipping so that I can give you a shipping quote and invoice total?

Regards,
Zack



Would you like me to put the order in for you. I can get your 5% discount applied once I do and send you an order confirmation

Regards,

Chris Abbott

日本語

何処におくるのですか、それが分かれば輸送費の見積と合計の請求書を送ることができます。

宜しくお願いします。
Zack(ザック)



私があなたのために注文を処理しましょうか、注文の処理が出来しだい5%の割引を上司から引きだして適用します。

宜しくお願いします

Chris Abbott(クリス・アボット)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません