翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/06/22 19:40:02
日本語
タイトルにコードバンレザーと書いてあったので、早合点しましたが、
レザーの種類はコードバンではないのですか?
違うのでしたら、申し訳ありませんがキャンセルさせてもらえないでしょうか。
ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
英語
Since it says "cordovan leather" in the title, I made a hasty conclusion.
Isn't the leather "cordovan" ?
If not, I'm afraid but I would like to cancel this order.
I apologize for this inconvenience.