Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/06/22 01:44:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 翻訳歴は、 Eメール...
日本語

どのようなタイミングで次のリミットアップの交渉を行えばよいでしょうか?

また、現在の過去30日間shipping and handling chargesの値を教えて頂くことは可能でしょうか?

早くリミットアップを行いたいのでご確認の程、宜しくお願い致します。

英語

Could you tell me when is timely to negotiate about increasing selling limit for next time?

Also, would it be possible to let me know about the value of shipping and handling charges in the past 30 days?

I am willing to increase the limit as soon as possible, so I would appreciate for your prompt response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません