Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/21 18:54:05

rykisi
rykisi 52
日本語

ご対応ありがとうございます。
それでは、私はこのアイテムを3枚全て購入したいです。
しかしながら、今のあなたの設定では、購入しようとすると以下のメッセージが出て購入出来ません。

「AAAAAA」

私が購入できるように設定の変更をお願いします。
ありがとう。

英語

Thank you for your support.
I want to purchase all three units of this item. But under your setting, I cannot purchase the item as the following message is shown when I try to purchase.

"AAAAAA"

Please change your setting to enable my purchase. Thanks.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/21 19:18:31

元の翻訳
Thank you for your support.
I want to purchase all three units of this item. But under your setting, I cannot purchase the item as the following message is shown when I try to purchase.

"AAAAAA"

Please change your setting to enable my purchase. Thanks.

修正後
Thank you for your support.
I want to purchase all three units of this item. But because of your current settings, I cannot purchase the item as the following message is shown when I try to purchase.

"AAAAAA"

Please change your setting to enable my purchase. Thanks.

コメントを追加