Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/21 18:47:03

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

ご対応ありがとうございます。
それでは、私はこのアイテムを3枚全て購入したいです。
しかしながら、今のあなたの設定では、購入しようとすると以下のメッセージが出て購入出来ません。

「AAAAAA」

私が購入できるように設定の変更をお願いします。
ありがとう。

英語

Thank you for your kind attention.
Then, I would like to buy all the three items.
However, I cannot buy them because the following message appears when I try to buy them under the current setting.

"AAAAAA"

Please kindly change my setting so that I can buy the items.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません