翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/20 21:34:10

ontime
ontime 52 はじめまして。簡単な履歴を紹介させていただきます。 中国生まれ日本育ちの...
日本語

明日、入金が確認できしだい物品を購入してください

また、送金方法に関しては今後以下のようにしたいと思います

●物品購入代金は、私の個人口座から貴方の中国銀行の口座に送金します。
こちら手数料は330ドルかかり、送金完了まで3から4日かかります

●貴方の給料に関しては、queen de capital co Ltd を通じて貴方の交通銀行の口座へ送金します。こちら手数料は170ドルかかり、送金完了まで24時間以内に完了します

書類を用意するのは簡単なので問題ありません

如何でしょうか?

中国語(簡体字)

明天确认到帐后就请购买商品。

关于汇款方法会按照以下方法实行。

购买商品的款项会从我的个人账户汇到你的中国银行的账户。
手续费需要330美元,汇款到账为止需要大概3-4天。

关于你的薪水,通过queen de capital co Ltd汇款到你的交通银行账户。这项手续费需要170美元,汇款到账为止需要24个小时。 

准备手续不是很难所以没有问题。

你觉得怎么样?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません