翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/06/20 10:38:57
TASCAMの製品が販売できないことを私は知っています。
また、私はその製品を販売したいわけでもありません。
一括で出品する予定のリストの中に、禁止されている製品があるかどうかを、事前にチェックしてもらいたかっただけです。
禁止されているの製品があったにも関わらず、なぜ出品できると言ったんですか?
これはとてもフェアではないと思います。
もう二度と、TASCAMの製品は出品しないと約束しますので、今回のアカウント停止は解除して頂けませんか?
I know that I cannot sell TASCAM products.
Again, it is not that I want to sell those products.
All together, I just wanted you to check for me beforehand if there were any banned products on the list of what I was planning to display.
Regardless of whether there were banned goods, why did you say that I can display them?
I think that this is very unfair.
Already I promise that I will never again display TASCAM products, so won't you please lift the suspension on my account now?