Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/06/20 03:40:49

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

Dan様

ご返信をいただきましてありがとうございます。

私たちに興味を持っていただき大変光栄でございます。

私たちはここまで、アメリカと日本の価格差で利益を出すことを
やってきましたが、更なる向上のために卸価格で提供をしていただける
業者様を探しております。

会社の情報として登記簿謄本を添付いたします。

是非、御社とお取引をさせてください。


返信をお待ちしています。

Masaaki

英語

Dear Dan,

Thank you for your reply.

We are deeply honored by the interest you have in us.

Up until this we have been making a profit from the price margin difference between the US and Japan but for the sake of keeping that margin up for us we are searching for a vendor who can offer us wholesale prices.

I will attach a copy of our company's registration certificate as information on our company.

We would very much like to do business with your company.


I look forward to hearing back from you.

Masaaki

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません