翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/06/19 14:25:22
英語
Hi Masaaki,
Communication via email would be fine. Are there any other Kidco products that you are interested in? The total order volume would have to be more substantial in order for us to offer the most competitive pricing.
Thanks,
Zack
Hi Masaaki,
Thank you for your e-mail. My name is Dan Kaiser and I handle international sales. Can you please send me more information on your company?
Sincerely,
Dan Kaiser
日本語
こんにちは、まさあきさん、
通信は電子メールで大丈夫です。Kidcoの製品で何か気になったものはございますか?注文総量が更に多ければもっとお安くできます。
よろしくお願いします。
Zack
こんにちは、まさあきさん
メールありがとうございます。私の名前はDan Kaiser といいます。海外営業を担当しています。貴社の情報についてもう少し詳しく教えていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
Dan Kaiser
返事が遅くなりましてすみません。
評価いただきうれしいです。ありがとうございます。