翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/19 12:59:05

yoshi7
yoshi7 52 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
英語

Please kindly be informed based on our previous experiences, the payment’s arrival time for using bank transfer is the same as using paypal, and I would like to suggest that you could arrange payment by bank transfer if you want to purchase models directly from us instead of ebay, thus we can establish direct business relations, please take this into your consideration and let me have your comments by return.

日本語

我々の過去の経験から言うと、電信送金もPaypalと同じ早さで支払い届きます。eBayを介さず直接取引するのであれば、電信送金を使って今後も取引を続けられる環境を作りたいです。
以上のことを考慮して返信することをお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません