翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/19 09:09:04

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

ご連絡ありがとうございます。
混乱させてしまって申し訳ありません。
ロケーションは日本に変更しました。また今回は追加分の$12は返金します。
せっかく落札いただいたのに不快な気持ちにさせてしまって申し訳ありません。
商品は1-2日程度で発送するので到着までお待ちください

英語

Thank you for contacting me.
I'm sorry for the confusion.
I have changed my location to Japan. Also, I will refund the $12 this time.
I am sorry for making you feel upset especially when you chose me over other sellers.
The item will be shipped within 1 to 2 days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません