Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/18 22:10:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
日本語

説明不足で大変申し訳ございません。

全額返金で対応させて頂いても宜しいでしょうか?

英語

So sorry for not enough explanation.

Is that no problem for you that we reimburse all the money you paid?

レビュー ( 1 )

misasa 59 翻訳スクールのリーガル翻訳特訓コースを修了後、フリーランスの産業翻訳家にな...
misasaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/06/21 00:13:30

元の翻訳
So sorry for not enough explanation.

Is that no problem for you that we reimburse all the money you paid?

修正後
I apologize for not providing enough explanation.

Would it be okay if we gave a full refund?

Looks good, but I made a few changes.

コメントを追加