Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/18 14:54:04

yoshi7
yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
日本語

こんにちは。

私は日本で会社を経営しているMasaaki Sandoと言います。

御社のリセラープログラムに是非登録をさせていただきたく
メールをさせていただきました。

ビジネスアカウントの登録でお聞きしたいことがございます。

当社は日本の会社のため納税者番号がないのですが
代わりに会社の登記簿謄本をではだめでしょうか。

よろしければメールに添付させていただきます。


なお、当社はフロリダに倉庫があるので商品はそこに
送ってもらえれば大丈夫です。


ご返信をお待ちしております。

英語

Hello,

My name is Masaaki Sando and I operate a company in Japan.

I am emailing you to request a registration to your reseller program.

Since my company is located in Japan, I do not have an Employer Identification Number. Would you accept a copy of corporate registration instead?

I will attach it to the email if that is ok.

We have a warehouse in Florida, the goods can be shipped there.

I am looking forward to your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません