Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/18 12:51:45

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

まず、期限内に商品をお届けすることができず、心からお詫びしたいと思います。ほんとうに本当に申し訳ない。すでに月曜日の夜なので、明日火曜日の9時30分迄に届けることは厳しいかもしれません。ただし、地元のUSPSにあなたから連絡をすれば、もしかしたらピックアップできるかもしれません。もし、旅行に間に合わなかったら、私に連絡をください。私にできることがあればなんなりと対応いたします。

英語

First of all, let me apologize for not finishing delivery on time. I am really sorry about that. Because it is already Monday's night, delivery at 9:00 tomorrow Tuesday might be too difficult. However, if you could get contact with the local USPS, you might be able to pick up by yourself. If it is too late for your trip, please contact me. I would try my best to help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません