Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/06/18 10:13:13

nnneko
nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
日本語

こんにちは。

お送りしたメールは、ご覧頂けましたでしょうか?

私たちは、御社の商品をなるべく、早めに、日本のお客様にご紹介したいと思っております。

ご連絡頂けないのは、何か不都合があるのでしょうか?

お送りした、メールに何か不都合がありましたら、遠慮なくご連絡下さい。

私たちは、御社と、末永いお取引が出来る事を願っております。

それでは、ご連絡お待ちしております。

英語

Hi,

Did you read my e-mail?
I would like to introduce our products to Japanese customers as soon as possible.
Are there any problems to contact us?
If you have any problems in my e-mail, please don't hesitate to let me know.
We hope definitely to do business with you so long.
I'm waiting your reply.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません