翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/06/18 10:13:13
日本語
こんにちは。
お送りしたメールは、ご覧頂けましたでしょうか?
私たちは、御社の商品をなるべく、早めに、日本のお客様にご紹介したいと思っております。
ご連絡頂けないのは、何か不都合があるのでしょうか?
お送りした、メールに何か不都合がありましたら、遠慮なくご連絡下さい。
私たちは、御社と、末永いお取引が出来る事を願っております。
それでは、ご連絡お待ちしております。
英語
Hi,
Did you read my e-mail?
I would like to introduce our products to Japanese customers as soon as possible.
Are there any problems to contact us?
If you have any problems in my e-mail, please don't hesitate to let me know.
We hope definitely to do business with you so long.
I'm waiting your reply.
Best regards,